कृमयो मांसमादाय प्रयास्यंति महीतलम् । कृतं तस्या वचः सत्यं त्वं च त्रातो भविष्यसि
kṛmayo māṃsamādāya prayāsyaṃti mahītalam | kṛtaṃ tasyā vacaḥ satyaṃ tvaṃ ca trāto bhaviṣyasi
« Les vers emporteront la chair et s’enfonceront dans la terre. Ainsi sa parole sera rendue vraie, et toi aussi tu seras sauvé. »
Chāyā (continuing assurance within the episode)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: his son (contextual)
Scene: A stark, symbolic pronouncement: worms consume and carry away flesh into the earth, thereby fulfilling a mother’s word while ensuring the son’s rescue—an uncanny blend of decay and deliverance.
Truthfulness is upheld even amid suffering; dharmic resolution seeks to preserve satya while granting protection.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa) is the māhātmya setting, though the verse itself narrates ethical consequences.
None; it speaks of consequence and protection rather than a vrata, snāna, or dāna.