ईश्वर उवाच । यमस्तु तेन शापेन भृशं पीडितमानसः । मनुना सह धर्मात्मा पित्रे सर्वं न्यवेदयत्
īśvara uvāca | yamastu tena śāpena bhṛśaṃ pīḍitamānasaḥ | manunā saha dharmātmā pitre sarvaṃ nyavedayat
Īśvara dit : Yama, l’esprit profondément accablé par cette malédiction, lui dont l’âme était droite, alla avec Manu rapporter toute l’affaire à son père.
Īśvara
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Yama, distressed, stands with Manu and approaches his father (the Sun-god/Vivasvān) to report the incident; the mood shifts from confrontation to supplication.
When harmed by fate or curse, a dhārmic person seeks truthful counsel and acts with humility rather than retaliation.
Prabhāsa-kṣetra is the māhātmya context in which this dharma-episode is situated.
None; it emphasizes reporting truthfully to elders/authority as a dhārmic response.