Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 109

अन्या चैव तथा भद्रा जाता पुत्री महाप्रभा । संज्ञा तु पार्थिवी छाया आत्मजानां यथाकरोत्

anyā caiva tathā bhadrā jātā putrī mahāprabhā | saṃjñā tu pārthivī chāyā ātmajānāṃ yathākarot

Et une autre fille naquit, Bhadrā, rayonnante d’une grande splendeur. Mais l’ombre terrestre de Saṃjñā (Chāyā) traita les enfants comme bon lui semblait.

anyāanother
anyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणरूपेण
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
tathāthus / likewise
tathā:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
bhadrāBhadrā (name)
bhadrā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhadrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामरूपेण
jātāwas born
jātā:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन् प्रादुर्भावे)
Formकृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृत्—‘born/has arisen’
putrīdaughter
putrī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अप्पोजिशन (apposition)
mahā-prabhāof great splendor
mahā-prabhā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—‘महती प्रभा यस्याः/या’
saṃjñāname / designation
saṃjñā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃjñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम/संज्ञा
tubut / indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
pārthivīearthly
pārthivī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpārthivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
chāyāshadow
chāyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootchāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ātma-jānāmof (her) own-born sons/children
ātma-jānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + √jan (जन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘आत्मनः जाताः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः (ātmaja); सम्बन्धे
yathāas / in the manner that
yathā:
Kriya-visheshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारार्थक (as/just as)
akarotshe did / she treated
akarot:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ करणे)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified narrator (Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya; traditionally Sūta-style narration to sages)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: Bhadrā is born radiant; beside her, Chāyā—an earthly shadow of Saṃjñā—stands with ambiguous expression, treating the children with partiality, hinting at domestic tension under divine circumstances.

B
Bhadrā
S
Saṃjñā
C
Chāyā

FAQs

Household dharma requires fairness and compassion; partial conduct toward children becomes a seed of later conflict.

No specific tīrtha is named in this verse; it sits within the Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative.

None in this verse.