Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

इत्येवं कथितं देवि माहात्म्यं पापनाशनम् । श्रुत्वाऽनुमोद्य भावेन सर्वकामैः समृद्ध्यते

ityevaṃ kathitaṃ devi māhātmyaṃ pāpanāśanam | śrutvā'numodya bhāvena sarvakāmaiḥ samṛddhyate

Ainsi, ô Déesse, cette grandeur a été proclamée, destructrice des péchés. Celui qui l’entend et l’approuve d’un cœur dévot se voit comblé de tous les buts désirés.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक-निपात (quotative particle)
एवम्in this manner
एवम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कथितम्told/related
कथितम्:
Karma (Object/predicate complement/कर्म)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय (predicate)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
माहात्म्यम्the greatness (glory)
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + नाशन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पापस्य नाशनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifier of माहात्म्यम्)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Non-finite verb/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
अनुमोद्यhaving approved/rejoiced
अनुमोद्य:
Kriya (Non-finite verb/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + मुद् (धातु) + य (ल्यप्/कृदन्त)
Formल्यबन्त-अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having approved/rejoiced)
भावेनwith (devotional) feeling
भावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; साधन/हेतु-भाव (instrumental: with devotion/attitude)
सर्वकामैःwith all desired objects
सर्वकामैः:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootसर्व + काम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सर्वे कामाः); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; साधन/सहभाव (by/with all desires)
समृद्ध्यतेbecomes prosperous / is fulfilled
समृद्ध्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + ऋध् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is prospered/attains prosperity)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Anileśvara-māhātmya)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva addresses Devī, concluding the Anileśvara-māhātmya; sages/pilgrims listen in reverent assembly; the spoken words appear as luminous script or waves of light signifying pāpa-nāśa and wish-fulfillment.

Ś
Śiva
P
Pārvatī (Devi)
P
Prabhāsa-kṣetra
A
Anileśvara (context)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) and inner approval of sacred teachings are themselves meritorious acts that purify and fulfill righteous desires.

Prabhāsa-kṣetra, through the sin-destroying māhātmya just narrated (Anileśvara context).

Māhātmya-śravaṇa—hearing the sacred account—and anumodana—rejoicing/assenting with devotion.