महोदये महायक्षः सुयज्ञः पूतके वने । सिद्धेश्वरे शुक्लवर्णो विभायां पद्मबोधकः
mahodaye mahāyakṣaḥ suyajñaḥ pūtake vane | siddheśvare śuklavarṇo vibhāyāṃ padmabodhakaḥ
À Mahodaya, Il est Mahāyakṣa ; dans la forêt de Pūtake, Il est Suyajña. À Siddheśvara, Il est Śuklavarṇa, d’une blancheur rayonnante ; et à Vibhā, Il est Padmabodhaka, l’Éveilleur par le lotus de la sagesse — ainsi la géographie sacrée enseigne la pureté et la réalisation.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Pilgrimage is a path of purification and awakening: forest shrines, siddha-kṣetras, and luminous forms guide the seeker toward realization.
Mahodaya, Pūtake forest, Siddheśvara, and Vibhā are praised as loci of distinct divine manifestations.
No explicit ritual is stated; the epithets suggest inner yajña (right worship) and purity cultivated through tīrtha-sevā.