Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 87

वृन्दावने पद्मनेत्रः कुश हस्तश्च नैमिषे । गोपक्षेत्रे च गोविन्दः सुरेन्द्रो यमुनातटे

vṛndāvane padmanetraḥ kuśa hastaśca naimiṣe | gopakṣetre ca govindaḥ surendro yamunātaṭe

À Vṛndāvana Je suis Celui aux yeux de lotus ; à Naimiṣa Je suis Celui qui tient l’herbe kuśa. À Gopakṣetra Je suis Govinda ; et sur la rive de la Yamunā Je suis Surendra, le Seigneur des dieux.

वृन्दावनेin Vṛndāvana
वृन्दावने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृन्दावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—वृन्दस्य (तुलसी/समूह) वनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
पद्मनेत्रःlotus-eyed
पद्मनेत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—पद्मम् इव नेत्रम् (कर्मधारय)
कुशहस्तःone holding kuśa-grass in hand
कुशहस्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुश + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कुशः हस्ते यस्य (सप्तमी-तत्पुरुष/उपपद)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
नैमिषेin Naimiṣa
नैमिषे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
गोपक्षेत्रेin Gopakṣetra
गोपक्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोपक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—गोपानां क्षेत्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
गोविन्दःGovinda
गोविन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—गाः विन्दति/गोभ्यः विन्दः इति (उपपद-तत्पुरुष; परम्परया नाम)
सुरेन्द्रःlord of the gods (Indra)
सुरेन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—सुराणाम् इन्द्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
यमुनातटेon the bank of the Yamunā
यमुनातटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयमुना + तट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—यमुनायाः तटः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Vṛndāvana / Naimiṣa / Gopakṣetra / Yamunā-taṭa

Type: kshetra

Scene: A devotional map: Kṛṣṇa lotus-eyed beneath kadamba trees in Vṛndāvana; a sage holding kuśa in Naimiṣa’s forest-circle; Govinda with cows in Gopakṣetra; Indra-like sovereign form shimmering on Yamunā’s bank with rippling blue waters.

V
Vṛndāvana
N
Naimiṣa
Y
Yamunā
G
Gopakṣetra
P
Padmanetra
G
Govinda
S
Surendra

FAQs

Bhakti and Vedic dharma converge: tender devotion (Vṛndāvana/Govinda) and ritual sanctity (Naimiṣa/kuśa) are both divine pathways.

Vṛndāvana, Naimiṣa, Gopakṣetra, and the Yamunā riverbank are celebrated as distinct seats of divine presence.

No direct prescription; the mention of kuśa implies Vedic rites (saṃskāras, yajñas) as part of the Naimiṣa sacred atmosphere.