Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 86

गंगाद्वारे सुरश्रेष्ठो हिमवन्ते तु शंकरः । देहिकायां स्रुचाहस्तः पद्महस्तस्तथाऽर्बुदे

gaṃgādvāre suraśreṣṭho himavante tu śaṃkaraḥ | dehikāyāṃ srucāhastaḥ padmahastastathā'rbude

À Gaṅgādvāra Je suis le Plus excellent des dieux ; dans l’Himavant Je suis Śaṅkara. À Dehikā Je suis Celui dont la main tient la louche sacrificielle ; et à Arbuda, de même, Je suis Celui dont la main porte le lotus.

गंगाद्वारेat Gaṅgādvāra (Haridvāra)
गंगाद्वारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गाद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—गङ्गायाः द्वारम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
सुरश्रेष्ठःbest of the gods
सुरश्रेष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—सुराणां श्रेष्ठः (षष्ठी-तत्पुरुष)
हिमवन्तेin Himavat (Himalaya)
हिमवन्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—शं करोति इति (उपपद-तत्पुरुष)
देहिकायांin Dehikā (place)
देहिकायां:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेहिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
स्रुचाहस्तःone whose hand holds a ladle
स्रुचाहस्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्रुचा + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—स्रुचा (करण-तृतीया) हस्तः यस्य (तृतीया-तत्पुरुष/उपपद)
पद्महस्तःlotus-handed
पद्महस्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—पद्मं हस्ते यस्य (सप्तमी-तत्पुरुष/उपपद)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
अर्बुदेin Arbuda (Mount Abu)
अर्बुदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Gaṅgādvāra / Himavant / Dehikā / Arbuda

Type: kshetra

Scene: A fourfold pilgrimage tableau: Haridwar ghats with Gaṅgā, snowy Himavant with Śaṅkara, a ritual scene with a deity holding a ladle (sruva/sruc) at Dehikā, and Mount Abu’s rocky peak with a lotus-bearing form at Arbuda.

G
Gaṅgādvāra
H
Himavant
A
Arbuda
S
Suraśreṣṭha
Ś
Śaṅkara
S
Srucāhasta
P
Padmahasta

FAQs

The Lord sanctifies both natural gateways (Gaṅgā, Himalaya) and ritual culture (yajña-symbolized by the ladle), uniting pilgrimage and dharma.

Gaṅgādvāra, Himavant, Dehikā, and Arbuda are named as places of special divine presence.

No explicit instruction is given, but “srucā-hasta” evokes yajña (sacrificial worship) as a dharmic frame for the kṣetra.