Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

भ्रामयेन्नगरं सर्वं नानावाद्यैः समन्वितम् । स्थापयेद्भ्रामयित्वा तु सकलं नगरं नृपः

bhrāmayennagaraṃ sarvaṃ nānāvādyaiḥ samanvitam | sthāpayedbhrāmayitvā tu sakalaṃ nagaraṃ nṛpaḥ

Le roi doit faire parcourir en procession toute la cité, accompagnée de maints instruments de musique; puis, après l’avoir menée autour, il doit rétablir toute la ville en son ordre convenable.

भ्रामयेत्should cause to go around / should parade
भ्रामयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिजन्त—‘भ्रामयति’ (to cause to go around)
नगरम्the city
नगरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सर्वम्entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘नगरम्’ इति विशेषण
नानावाद्यैःwith various musical instruments
नानावाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय) + वाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—नानाविधानि वाद्यानि
समन्वितम्accompanied/filled (with)
समन्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘नगरम्’ इति विशेषण—युक्तम्
स्थापयेत्should set/establish
स्थापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिजन्त—‘स्थापयति’
भ्रामयित्वाhaving caused to go around
भ्रामयित्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभ्रम् (धातु) + णिच् + क्त्वा (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); णिजन्त-धातोः—‘भ्रामयित्वा’ (having paraded)
तुthen
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अनन्तरार्थक-निपात (particle: ‘but/then’)
सकलम्whole
सकलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘नगरम्’ इति विशेषण
नगरम्the city
नगरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नृपःthe king
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Scene: A grand chariot procession circles the entire city: banners, parasols, garlands, and multiple instrument groups; the king oversees the movement, and after the circuit the procession returns and stations the deity and attendants in their proper places.

N
Nṛpa (king)
N
Nagara (city)
P
Prabhāsa

FAQs

Public devotion is also social dharma: orderly, reverent celebration integrates the whole community into sacred practice.

Prabhāsakṣetra, described through its city-wide festival procession traditions.

A city-wide circumambulating procession with music, overseen by the king, followed by orderly re-establishment of the procession’s stations.