दिव्यै पुष्पैः सुगंधैश्च मालतीकमलादिभिः । अशोकैः शतपत्रैश्च बकुलैः पूजयेत्क्रमात्
divyai puṣpaiḥ sugaṃdhaiśca mālatīkamalādibhiḥ | aśokaiḥ śatapatraiśca bakulaiḥ pūjayetkramāt
Qu’on adore, selon l’ordre prescrit, avec des fleurs divines et parfumées—telles le jasmin et le lotus—ainsi qu’avec les fleurs d’aśoka, les fleurs aux cent pétales et les fleurs de bakula.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (implied)
Scene: A cascade of flowers offered to the liṅga: white jasmine garlands, pink lotus, red aśoka blossoms, layered ‘hundred-petalled’ blooms, and creamy bakula; the sanctum fills with fragrance as offerings proceed in sequence.
Beauty and fragrance offered with order and devotion become vehicles of merit, expressing heartfelt reverence.
Prabhāsa-kṣetra, where detailed offerings are part of its celebrated worship practice.
Offer specific fragrant flowers (jasmine, lotus, aśoka, śatapatra, bakula) in proper sequence during pūjā.