Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

यस्तु स्थितः सदाऽध्यात्मे नित्यं सद्भावभावितः । ब्राह्मणो हि महद्भूतं जन्मना सह जायते

yastu sthitaḥ sadā'dhyātme nityaṃ sadbhāvabhāvitaḥ | brāhmaṇo hi mahadbhūtaṃ janmanā saha jāyate

Mais celui qui demeure sans cesse dans le Soi intérieur (adhyātma), et que façonne continûment une noble disposition—un tel brāhmaṇa naît avec la grandeur elle-même.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-प्रोनाउन; English: masculine nominative singular 'who'
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
स्थितःabiding
स्थितः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि; English: past active participle nominative singular 'standing/abiding'
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
अध्यात्मेin the spiritual self/inner reality
अध्यात्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअध्यात्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण; English: neuter locative singular
नित्यम्constantly
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावे द्वितीया एकवचन (क्रियाविशेषण); English: adverbial accusative 'constantly'
सद्भावभावितःimbued with true goodness
सद्भावभावितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसद्भाव (प्रातिपदिक) + भावित (कृदन्त; √भू/√भाव् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—सद्भावेन भावितः (तृतीया-तत्पुरुष); विशेषणम् (यः/ब्राह्मणः); English: masculine nominative singular 'imbued with true being/good disposition'
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; English: masculine nominative singular
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (भूतम्)
भूतम्being/entity
भूतम्:
Vidhaya (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-नाम; English: neuter nominative singular, predicate noun
जन्मनाby birth
जन्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; हेतौ/करणे; English: instrumental singular 'by birth'
सहtogether with
सह:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (preposition-like indeclinable)
जायतेis born
जायते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; English: present indicative 3rd sg middle 'is born'

Śiva (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A contemplative brāhmaṇa in yogic posture, eyes half-closed, heart-lotus motif glowing; subtle aura signifying ‘mahattva’; Prabhāsa’s coastal light and a distant liṅga shrine anchor the setting.

B
Brāhmaṇa
A
Adhyātma
S
Sadbhāva

FAQs

True stature comes from adhyātma (inner realization) and cultivated goodness, not merely from social identity.

Prabhāsa-kṣetra is the setting; the verse frames inner purity as part of the kṣetra’s dharmic greatness.

A spiritual discipline is implied: abiding in adhyātma and maintaining sadbhāva.