एवं प्रतिष्ठितं लिंगं ब्रह्मणा लोककर्तृणा । वर्षाणि चात्र जातानि प्रभासे बालरूपिणः
evaṃ pratiṣṭhitaṃ liṃgaṃ brahmaṇā lokakartṛṇā | varṣāṇi cātra jātāni prabhāse bālarūpiṇaḥ
Ainsi le Liṅga fut-il établi par Brahmā, créateur des mondes ; et ici, à Prabhāsa, les années s’écoulèrent pour lui tandis qu’il demeurait sous la forme d’un enfant.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Varānanā
Scene: Brahmā, having established the liṅga, remains in Prabhāsa in a childlike form as years pass—suggesting a sacred suspension of ordinary time; the shrine stands steady while seasons cycle around it.
A holy place can alter ordinary experience of time and form, revealing the kṣetra’s divine power.
Prabhāsa, portrayed as a kṣetra where even Brahmā abides in a wondrous state.
No explicit ritual is prescribed; the verse highlights the sanctity and extraordinary effect of the kṣetra.