Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

तिष्ठते कल्पसंस्था वै तत्र कल्पांतवासिनः । तत्र स्थाने स्थितो देवि बालरूपी पितामहः

tiṣṭhate kalpasaṃsthā vai tatra kalpāṃtavāsinaḥ | tatra sthāne sthito devi bālarūpī pitāmahaḥ

«Ce lieu demeure durant toute la durée d’un kalpa ; là résident ceux qui restent jusqu’à la fin du kalpa. En ce lieu, ô Devī, Pitāmaha (Brahmā) séjourne sous la forme d’un enfant.»

तिष्ठतेstands; remains
तिष्ठते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद
कल्पसंस्थाःthose established for (the duration of) a kalpa
कल्पसंस्थाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्प- + संस्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural)
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
कल्पान्तवासिनःdwellers until the end of the kalpa
कल्पान्तवासिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्पान्त- + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्थानेin the place
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (7th case), एकवचन (singular)
स्थितःstanding; situated
स्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सम्बोधन (8th case/vocative), एकवचन (singular)
बालरूपीhaving the form of a child
बालरूपी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाल- + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
पितामहःPitāmaha (Brahmā)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Brahmā-sthāna (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A luminous sanctuary that lasts for an aeon; subtle, otherworldly beings dwell there until kalpa’s end; Brahmā is seen seated or playing as a child within the sacred precinct.

D
Devī
B
Brahmā (Pitāmaha)
S
Somanātha (implied context)
K
Kalpa

FAQs

Sacred places are portrayed as timeless supports of dharma, and divinity may be encountered in unexpected forms (here, Brahmā as a child).

Brahmā’s station in Prabhāsa Kṣetra (near Somanātha, as specified in the preceding verse).

No explicit rite; the verse conveys the form (bālarūpa) in which Brahmā is to be contemplated at that place.