Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

सांब उवाच । नमस्त्रैलोक्यदीपाय नमस्ते तिमिरापह । नमः पंकजनाथाय नमः कुमुदशत्रवे

sāṃba uvāca | namastrailokyadīpāya namaste timirāpaha | namaḥ paṃkajanāthāya namaḥ kumudaśatrave

Sāmba dit : «Hommage à Toi, lampe des trois mondes ; hommage à Toi, qui dissipes les ténèbres. Hommage au Seigneur du lotus ; hommage à Toi, ennemi du kumuda, le lotus de la nuit.»

सांबःSāmba
सांबः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसांब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बोधन-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (निपातवत्); नमस्कारार्थक पदम्; सामान्यतः चतुर्थी-सम्बन्धः (to/for)
त्रैलोक्यदीपायto the lamp of the three worlds
त्रैलोक्यदीपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य-दीप (प्रातिपदिक; त्रैलोक्य + दीप)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; तत्पुरुषः (त्रैलोक्यस्य दीपः)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बोधन-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम
तिमिरापहO remover of darkness
तिमिरापह:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतिमिर-अपह (प्रातिपदिक; तिमिर + अपह)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (तिमिरस्य अपहः)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बोधन-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक
पंकजनाथायto the lord of lotuses
पंकजनाथाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपंकज-नाथ (प्रातिपदिक; पंकज + नाथ)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; तत्पुरुषः (पंकजानां नाथः)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बोधन-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक
कुमुदशत्रवेto the enemy of the kumuda (night-lotus)
कुमुदशत्रवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकुमुद-शत्रु (प्रातिपदिक; कुमुद + शत्रु)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; तत्पुरुषः (कुमुदस्य शत्रुः) सूर्यनाम

Sāmba

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sūrya

Scene: Sāmba stands with folded hands, addressing Sūrya as the lamp of three worlds; lotus blooms open in sunlight while night-lotuses close, dramatizing ‘kumuda-śatru’.

S
Sāmba
S
Sūrya (Āditya)

FAQs

Divine light (Sūrya) is praised as the remover of inner and outer darkness; devotion begins with humility and clear epithets of the deity.

The setting is Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa), within the Prabhāsakṣetramāhātmya section.

No explicit ritual is prescribed here; the act emphasized is stuti (praise) of Sūrya.