Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

यस्माद्गतानि चेतांसि मां मुक्त्वाऽन्यत्र वः स्त्रियः । तस्मात्पतिकृतांल्लोकानायुषोंऽते न यास्यथ

yasmādgatāni cetāṃsi māṃ muktvā'nyatra vaḥ striyaḥ | tasmātpatikṛtāṃllokānāyuṣoṃ'te na yāsyatha

«Parce que vos esprits, ô femmes, se sont tournés ailleurs en M’abandonnant, au terme de votre vie vous n’atteindrez pas les mondes acquis par la dévotion envers l’époux».

यस्मात्because/from which
यस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; सर्वनाम; हेतु/अपादानार्थ
गतानिgone
गतानि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृत
चेतांसिminds/hearts
चेतांसि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formएकवचन, द्वितीया (2nd); सर्वनाम
मुक्त्वाhaving left/abandoned
मुक्त्वा:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootमुच् (धातु) → मुक्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); त्यक्त्वा-अर्थ
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
वःof you/your
वः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम
स्त्रियःO women / women
स्त्रियः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थे अपि (addressing)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th), एकवचन; सर्वनाम; हेत्वर्थ
पतिकृतान्made/appointed by the husband
पतिकृतान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपति (प्रातिपदिक) + कृत (कृ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पत्या कृताः = made by the husband)
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
आयुषःof lifespan
आयुषः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालाधिकरण
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
यास्यथyou will go/attain
यास्यथ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन; परस्मैपद

Hari (Vāsudeva/Viṣṇu), continuing the curse

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Hari pronounces a stern curse: the women, minds turned elsewhere, will not reach the worlds earned by devotion to one’s husband; the scene holds a heavy silence—women bowed, Hari unwavering.

H
Hari

FAQs

The Purāṇic message stresses steadiness of mind and loyalty to one’s dharma; distraction and indulgence lead to loss of spiritual merit.

The doctrinal warning is delivered within the Prabhāsakṣetra Māhātmya setting.

No ritual act; it states a karmic result tied to dharmic conduct (attainment of lokas).