Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

चतुःपक्षावदातस्य विशुद्धिर्ब्राह्मणस्य च । सद्वृत्तस्याधिकारोऽस्ति शास्त्रेऽस्मिन्वेदसम्मते

catuḥpakṣāvadātasya viśuddhirbrāhmaṇasya ca | sadvṛttasyādhikāro'sti śāstre'sminvedasammate

La pureté appartient au brāhmane « resplendissant des quatre ailes », c’est-à-dire établi dans les quatre Veda ; et l’aptitude revient à celui dont la conduite est droite, dans ce śāstra accordé aux Veda.

चतुःपक्षावदातस्यof one who is pure for four fortnights
चतुःपक्षावदातस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootचतुः + पक्ष + अवदात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (चतुःपक्षे अवदातः यस्य)
विशुद्धिःpurity/cleansing
विशुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ब्राह्मणस्यof a brāhmaṇa
ब्राह्मणस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सद्वृत्तस्यof the well-conducted/virtuous
सद्वृत्तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसत् + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (सद् वृत्तः)
अधिकारःeligibility/authority
अधिकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शास्त्रेin the śāstra
शास्त्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वेदसम्मतेapproved by the Veda
वेदसम्मते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + सम्मत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वेदेन सम्मतम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: प्रभासक्षेत्र

Type: kshetra

Listener: ऋषयः

Scene: चार ‘पक्ष’ का रूपक—चार वेदों के प्रतीक चार पंखों वाला हंस/गरुड़-रूपक प्रकाशमान; ब्राह्मण-आचार्य शास्त्रपाठ करता; वेदपुस्तक/ताडपत्र; शुद्ध-दीप्ति

V
Veda

FAQs

Sacred narration is grounded in Vedic alignment and ethical conduct; learning and character together define purity and eligibility.

Prabhāsakṣetra is the setting; the verse emphasizes Veda-consistent dharma as the basis for teaching its Māhātmya.

No specific rite is prescribed; the prescription is ethical-ritual qualification: Vedic grounding and sadācāra for śāstric adhikāra.