श्राद्धे कृते पितॄणां तु तृप्तिर्भवति शाश्वती । दाने मनोरथावाप्तिर्जायते नात्र संशयः
śrāddhe kṛte pitṝṇāṃ tu tṛptirbhavati śāśvatī | dāne manorathāvāptirjāyate nātra saṃśayaḥ
Quand on accomplit le Śrāddha, les ancêtres obtiennent une satisfaction durable. Et lorsque l’on fait des dons, l’accomplissement des vœux du cœur advient—sans aucun doute.
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative context)
Tirtha: Dvārakā (Gomatī tīrtha context)
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/brāhmaṇas in the Dvārakā Māhātmya frame
Scene: A śrāddha scene on a riverbank: a performer offers piṇḍa and water-libations while brāhmaṇas receive respectful hospitality; nearby, gifts are distributed, symbolizing the certainty of results.
Dharma has two linked fruits: Śrāddha benefits the Pitṛs, while dāna refines and fulfills the devotee’s intentions in a righteous way.
In this chapter’s setting, these rites are framed around the merit of the Gomatī–Ocean saṅgama near Dvārakā.
Śrāddha (ancestral rite) and dāna (charitable giving), with their stated results.