Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

श्राद्धे कृते पितॄणां तु तृप्तिर्भवति शाश्वती । दाने मनोरथावाप्तिर्जायते नात्र संशयः

śrāddhe kṛte pitṝṇāṃ tu tṛptirbhavati śāśvatī | dāne manorathāvāptirjāyate nātra saṃśayaḥ

Quand on accomplit le Śrāddha, les ancêtres obtiennent une satisfaction durable. Et lorsque l’on fait des dons, l’accomplissement des vœux du cœur advient—sans aucun doute.

श्राद्धेin (the performance of) śrāddha
श्राद्धे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कृतेwhen done
कृते:
Kriya-visheshana (Condition)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle) — ‘when done’
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (but/indeed)
तृप्तिःsatisfaction
तृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवतिarises, occurs
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शाश्वतीeternal, lasting
शाश्वती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of तृप्तिः)
दानेin giving (charity)
दाने:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मनोरथ-अवाप्तिःattainment of desired aims
मनोरथ-अवाप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक) + अवाप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मनोरथस्य अवाप्तिः)
जायतेis born, arises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative context)

Tirtha: Dvārakā (Gomatī tīrtha context)

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/brāhmaṇas in the Dvārakā Māhātmya frame

Scene: A śrāddha scene on a riverbank: a performer offers piṇḍa and water-libations while brāhmaṇas receive respectful hospitality; nearby, gifts are distributed, symbolizing the certainty of results.

Ś
Śrāddha
P
Pitṛs
D
Dāna
M
Manoratha

FAQs

Dharma has two linked fruits: Śrāddha benefits the Pitṛs, while dāna refines and fulfills the devotee’s intentions in a righteous way.

In this chapter’s setting, these rites are framed around the merit of the Gomatī–Ocean saṅgama near Dvārakā.

Śrāddha (ancestral rite) and dāna (charitable giving), with their stated results.