वाचा कृतं कर्मकृतं मनसां समुपार्जितम् । स्नानमात्रेण तत्पापं नश्यते नात्र संशयः
vācā kṛtaṃ karmakṛtaṃ manasāṃ samupārjitam | snānamātreṇa tatpāpaṃ naśyate nātra saṃśayaḥ
Les péchés commis par la parole, par les actes, et ceux amassés dans l’esprit—par le seul bain (en ce lieu) ce péché est détruit; il n’y a nul doute.
Narrator (contextual; not explicit in this verse)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: ghat
Scene: A devotee steps into clear tirtha waters at dawn; threefold symbolism appears—speech (mantra on lips), action (hands in añjali), mind (calm halo)—as the water is portrayed as luminous and purifying.
Sacred bathing, when approached with faith, is taught as a powerful means of purification of body, speech, and mind.
The context is Cakratīrtha in Dvārakā Māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa).
Snāna (bathing) at the tīrtha is stated to destroy sins.