चक्रतीर्थे द्विजश्रेष्ठाः संपूज्य मधुसूदनम् । पूजितेषु द्विजेंद्रेषु विष्णुसांनिध्यमाप्नुयात्
cakratīrthe dvijaśreṣṭhāḥ saṃpūjya madhusūdanam | pūjiteṣu dvijeṃdreṣu viṣṇusāṃnidhyamāpnuyāt
Ô meilleurs des brāhmaṇas, à Cakratīrtha, après avoir dûment adoré Madhusūdana (Viṣṇu) et honoré les plus éminents brāhmaṇas, on obtient la proche présence de Viṣṇu.
Narrator (contextual; not explicit in this verse)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: ghat
Listener: best of brāhmaṇas (dvijaśreṣṭhāḥ)
Scene: At the ghat-side shrine, Madhusūdana is worshiped with tulasī, lamps, and conch; nearby, brāhmaṇas are respectfully seated and offered food/dakṣiṇā; a sense of divine nearness pervades.
Tīrtha-worship is fulfilled by devotion to Viṣṇu and respectful service to saintly brāhmaṇas.
Cakratīrtha, praised as a place granting Viṣṇu’s sāṃnidhya.
Performing proper pūjā of Madhusūdana and honoring leading brāhmaṇas (dvijendras).