प्रेतयोनिं गता ये च ये च कीटत्वमागताः । पच्यंते नरके ये च महारौरवसंज्ञके
pretayoniṃ gatā ye ca ye ca kīṭatvamāgatāḥ | pacyaṃte narake ye ca mahārauravasaṃjñake
Même ceux qui sont tombés dans la condition de preta, ceux qui sont devenus des vers, et ceux qui sont tourmentés dans l’enfer nommé Mahāraurava—
Sūta (deduced)
Tirtha: Cakratīrtha (contextual)
Type: kund
Scene: A stark contrast tableau: shadowy beings in preta form, tiny worm-like embodiments, and sufferers in a fiery hellscape labeled Mahāraurava; above/aside, the luminous tīrtha waters symbolize a path of relief.
Purāṇic dharma holds that ancestral rites can extend grace even to beings in severely afflicted post-death states.
The verse is part of the Cakratīrtha māhātmya sequence in Dvārakā.
The prescription is implied in the surrounding verses: perform śrāddha and related offerings whose merit reaches even such suffering states.