Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

मृदमालभ्य सजलां विप्रा देवकरच्युताम् । धारयित्वा तु शिरसा स्नानं कुर्य्याद्यथाविधि

mṛdamālabhya sajalāṃ viprā devakaracyutām | dhārayitvā tu śirasā snānaṃ kuryyādyathāvidhi

Ô brāhmanes, ayant pris la terre humide tombée de la main de la Divinité et l’ayant posée sur la tête, qu’on se baigne ensuite selon la règle.

mṛdamclay, earth
mṛdam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛd (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ālabhyahaving taken/obtained
ālabhya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-labh (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; धातु: लभ् (to obtain/take) उपसर्ग: आ-
sajalāmwet (with water)
sajalām:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-jala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः: जलेन सह/जलेन युक्ता (wet, with water)
viprāḥbrāhmaṇas
viprāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; (अत्र विधिवाक्ये सामान्यकर्ता—‘विप्रः/विप्राः’ इति)
devakara-cyutāmfallen from a god’s hand
devakara-cyutām:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeva (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक) + cyuta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः: देवस्य करात् च्युता (fallen from the hand of a god)
dhārayitvāhaving placed/held
dhārayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; धातु: धृ (to hold/bear)
tuindeed/then
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अनुक्रमसूचक (but/indeed)
śirasāwith/on the head
śirasā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
snānambath
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
kuryātshould perform
kuryāt:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; धातु: कृ (to do/perform)
yathā-vidhiaccording to the prescribed rule
yathā-vidhi:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; अव्ययवत् प्रयोगः (according to rule)

Deductive (Dvārakā Māhātmya narrator within Prabhāsa Khaṇḍa; traditionally Sūta speaking in Purāṇic frame)

Tirtha: Cakratīrtha

Type: ghat

Listener: Vipras (brāhmaṇas)

Scene: A brāhmaṇa pilgrim receives moist sacred earth as prasāda near the ghāṭa, places it reverently on the crown of the head, then steps toward the water for ritual bathing.

D
Deva (deity)

FAQs

Purification is holistic: sacred substances, reverent gestures, and correct practice together elevate the pilgrim.

The instruction is part of the Cakratīrtha/Dvārakā tīrtha-vidhi in this adhyāya.

Apply/hold moist sacred earth (mṛd) upon the head, then perform snāna according to the prescribed method.