गंगास्नानेन यत्पुण्यं प्रयागे परिकीर्त्तितम् । तत्पुण्यं समवाप्नोति गोमत्यां श्राद्धकृन्नरः
gaṃgāsnānena yatpuṇyaṃ prayāge parikīrttitam | tatpuṇyaṃ samavāpnoti gomatyāṃ śrāddhakṛnnaraḥ
Le mérite que l’on célèbre pour le bain dans la Gaṅgā à Prayāga, ce même mérite est obtenu par l’homme qui accomplit le śrāddha sur la Gomati.
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Gomatī (Dvārakā)
Type: ghat
Listener: Pilgrim audience; brāhmaṇa addressee continues from prior verse context
Scene: A diptych-like composition: left panel shows pilgrims bathing at Prayāga’s Gaṅgā with confluence imagery; right panel shows śrāddha at Gomati ghāṭa—both connected by a ribbon of light indicating equal merit.
Sacred places carry distinct spiritual potency; Gomati specifically empowers śrāddha to equal famed merits of Gaṅgā-bathing at Prayāga.
Gomatī-tīrtha (compared with Gaṅgā at Prayāga).
Śrāddha at Gomati; it is equated in merit with Gaṅgā-snāna at Prayāga.