कृतं श्राद्धं नरैर्यैस्तु गोमत्यां भूसुरोत्तमाः । हयमेधस्य यज्ञस्य फलमायांत्यसंशयम्
kṛtaṃ śrāddhaṃ narairyaistu gomatyāṃ bhūsurottamāḥ | hayamedhasya yajñasya phalamāyāṃtyasaṃśayam
Ô meilleur des brāhmanes, les hommes qui accomplissent le śrāddha sur la Gomati obtiennent assurément le fruit du sacrifice de l’Aśvamedha, sans le moindre doute.
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Gomatī (Dvārakā)
Type: ghat
Listener: Addressed explicitly: bhūsura-uttamāḥ (best of brāhmaṇas)
Scene: A śrāddha scene on Gomati’s steps: brāhmaṇas seated on kusa mats, pindas and sesame-water offerings arranged; above, a symbolic Aśvamedha horse and sacrificial altar appear as a faint, divine overlay—showing equivalence of fruit.
Tīrthas magnify dharma: performing ancestral rites at Gomati yields extraordinary merit comparable to royal Vedic sacrifices.
Gomatī-tīrtha in the Dvārakā region.
Performing śrāddha (offerings to ancestors) at Gomati; the promised result is Aśvamedha-like merit.