सुलभा मथुरा काशी ह्यवन्ती च तथा सुराः । अयोध्या सुलभा लोके दुर्लभा द्वारका कलौ
sulabhā mathurā kāśī hyavantī ca tathā surāḥ | ayodhyā sulabhā loke durlabhā dvārakā kalau
Mathurā et Kāśī sont aisées à atteindre; de même Avantī et les demeures des dieux; Ayodhyā aussi est accessible en ce monde—mais en l’âge de Kali, Dvārakā est difficile à obtenir et à rejoindre.
Sūta (deduced; Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Dvārakā/Dvāravatī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)
Scene: A didactic tableau: a pilgrim-map of Bhārata with famed cities (Mathurā, Kāśī, Avantī, Ayodhyā) shown as open gates, while Dvārakā appears as a radiant but distant sea-girt citadel, approached through waves and divine guardianship.
Dvārakā is portrayed as a rare, hard-to-attain pilgrimage in Kali-yuga, increasing its spiritual value and urgency.
Dvārakā is singled out as ‘durlabhā’ in Kali-yuga, while other famed tīrthas are listed for comparison.
None; it is a tīrtha-eulogy framed as sacred-geography teaching.