Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

उपानहौ तु यो दद्याद्द्वारकां प्रति गच्छताम् । कृष्णप्रसादात्स नरो गजस्कन्धेन गच्छति

upānahau tu yo dadyāddvārakāṃ prati gacchatām | kṛṣṇaprasādātsa naro gajaskandhena gacchati

Quiconque donne des chaussures à ceux qui se rendent à Dvārakā—par la grâce de Kṛṣṇa, cet homme voyagera comme porté sur le dos d’un éléphant.

उपानहौa pair of sandals
उपानहौ:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootउपानह् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; द्विवचन
तुbut, indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
यःwho
यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन
द्वारकाम्to Dvārakā
द्वारकाम्:
कर्म/गति-लक्ष्य (Goal)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
दिशा/गति-सम्बन्ध (Direction)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग-सदृश अव्यय; दिशार्थक (preposition/adverb)
गच्छताम्of those who are going
गच्छताम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गच्छत् (शतृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; बहुवचन; वर्तमानकृदन्त
कृष्ण-प्रसादात्by Krishna's grace
कृष्ण-प्रसादात्:
हेतु/अपादान (Cause/source)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th); एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कृष्णस्य प्रसादः)
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
नरःman
नरः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
गज-स्कन्धेनon an elephant's back
गज-स्कन्धेन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + स्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गजस्य स्कन्धः)
गच्छतिgoes
गच्छति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार; परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन

Sūta (deduced; Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: On a dusty coastal road to Dvārakā, a donor kneels to offer sandals to a weary pilgrim; above, a faint blessing motif of Kṛṣṇa; the reward symbolized by an elephant with a howdah awaiting the donor.

D
Dvārakā
K
Kṛṣṇa

FAQs

Even simple, practical gifts to pilgrims become sacred offerings when tied to devotion to Kṛṣṇa and the tīrtha.

Dvārakā, the Kṛṣṇa-tīrtha, where service to its pilgrims is praised.

Upānah-dāna: donating sandals/footwear to those journeying to Dvārakā.