Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

वाच्यमानं न शृण्वंति हरेश्चरितमुत्तमम् । करपत्रैश्च पीड्यंते सुतीव्रैर्यम शासनात्

vācyamānaṃ na śṛṇvaṃti hareścaritamuttamam | karapatraiśca pīḍyaṃte sutīvrairyama śāsanāt

Ceux qui refusent d’écouter lorsque sont récités les actes suprêmement sacrés de Hari sont, par décret de Yama, tourmentés par des lames semblables à des mains, d’une acuité extrême.

वाच्यमानंbeing recited
वाच्यमानं:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवाच्यमान (कृदन्त-प्रातिपदिक; वच् + य + मान)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); वर्तमानकृदन्त/कर्मणि (being spoken/recited)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
शृण्वन्तिhear/listen
शृण्वन्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (Present Indicative, 3rd pl.)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
चरितम्deeds/story
चरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (कृदन्त-प्रातिपदिक; चर् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); भूतकृदन्त (deed/story)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); विशेषण
करपत्रैःby hand-leaves (sharp blades)
करपत्रैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर + पत्र (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural); तत्पुरुष (करस्य पत्राणि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पीड्यन्तेare tormented
पीड्यन्ते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपीड् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद, कर्मणि-प्रयोग (Present Indicative, 3rd pl., Passive)
सुतीव्रैःby very intense (ones)
सुतीव्रैः:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + तीव्र (प्रातिपदिक; उपसर्ग-युक्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Instrumental, Plural); विशेषण
यमof Yama
यम:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-सम्बन्धे (समासपूर्वपद-रूपेण) (Masculine; used in compound relation)
शासनात्from/owing to punishment
शासनात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Ablative, Singular)

Narrator (contextual Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not stated in the verse)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Hari-kathā-sthala)

Type: kshetra

Scene: A recitation assembly (sabhā) where Hari’s deeds are being read; one figure turns away with closed ears; in a visionary overlay, Yama’s ordinance manifests as ‘hand-like blades’ tormenting the offender—symbolic of karmic consequence for rejecting sacred sound.

H
Hari (Viṣṇu)
Y
Yama

FAQs

Listening to Hari’s sacred deeds (hari-carita/hari-kathā) is a core duty; willful refusal is treated as a serious spiritual fault.

The broader context is Dvārakā Māhātmya, emphasizing devotion and conduct connected to Dvārakā.

The implied prescription is śravaṇa—reverent listening to the recitation of Hari’s excellent deeds.