Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

रोहिणीसहिता ये न द्वादशी समुपोषिता । महापातकसंयुक्तः कल्पांते नाकमाप्नुयात्

rohiṇīsahitā ye na dvādaśī samupoṣitā | mahāpātakasaṃyuktaḥ kalpāṃte nākamāpnuyāt

Celui qui n’observe pas dûment le jeûne en Dvādaśī lorsqu’elle est jointe à Rohiṇī (nakṣatra) demeure entaché de grands péchés et, même à la fin d’un kalpa, n’atteint pas le ciel.

rohiṇī-sahitāaccompanied by Rohiṇī
rohiṇī-sahitā:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootrohiṇī (प्रातिपदिक) + sahita (कृदन्त; √sah (धातु) + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (रोहिण्या सहिताः/सहिता); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचन; विशेषणम् (dvādaśī)
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
dvādaśīthe Dvādaśī (12th lunar day)
dvādaśī:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचन (उपोषिता इत्यस्य कर्म)
samupoṣitā(has been) fasted/observed as a fast
samupoṣitā:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootsam-upoṣita (कृदन्त; sam- + upa- + √vas/√uṣ? 'उपवसति' from √vas (धातु) + क्त)
Formकृदन्त (क्त; कर्मणि/भावे), स्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचन; 'उपोषिता (अस्ति)'—past passive participle used predicatively
mahā-pātaka-saṃyuktaḥassociated with great sins
mahā-pātaka-saṃyuktaḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + saṃyukta (कृदन्त; sam- + √yuj (धातु) + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (महापातकेन संयुक्तः); पुल्लिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचन; विशेषणम् (saḥ understood)
kalpa-anteat the end of the aeon
kalpa-ante:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkalpa (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कल्पस्य अन्ते); पुल्लिङ्गे सप्तमी (7th) एकवचन
nākamheaven
nākam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचन
āpnuyātwould attain
āpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; निषेधेन सह—'न ... आप्नुयात्'

Skanda (deduced)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A devotee stands before a pañcāṅga and temple lamp, realizing the Rohiṇī–Dvādaśī conjunction; the scene contrasts disciplined fasting with the shadow of Yama’s realm implied by neglect.

D
Dvādaśī
R
Rohiṇī (nakṣatra)
N
Nāka (Svarga)

FAQs

Neglect of a highly sanctified vrata-time (Dvādaśī with Rohiṇī) is warned against as spiritually damaging.

The instruction appears within Dvārakā-māhātmya, framing vrata-observance as part of Dvārakā’s sacred discipline.

Observe a proper fast on Dvādaśī, especially when it coincides with Rohiṇī nakṣatra.