विहाय मथुरां काशीमवन्तीं सर्वपापहाम् । मायां कांचीमयोध्यां च संप्राप्ते च कलौ युगे
vihāya mathurāṃ kāśīmavantīṃ sarvapāpahām | māyāṃ kāṃcīmayodhyāṃ ca saṃprāpte ca kalau yuge
Lorsque l’âge de Kali est advenu, mettant de côté Mathurā, Kāśī, Avantī qui détruit tous les péchés, ainsi que Māyā (Haridvāra), Kāñcī et Ayodhyā—
Viṣṇu (deduced; continuation into first-person residence in next verse)
Type: kshetra
Scene: A map-like procession of six famed cities, each shown with its iconic markers—Mathurā’s Yamunā ghāṭs, Kāśī’s ghāṭs and liṅga, Avantī’s Mahākāla, Haridvāra’s Gaṅgā, Kāñcī’s temple towers, Ayodhyā’s Sarayū—while a narrator gestures that in Kali-yuga a different focus is required.
Even among famed tīrthas, the text prepares to elevate a Kali-yuga-accessible refuge by contrasting other celebrated holy cities.
The immediate context is Dvārakā Māhātmya; the verse lists other tīrthas as a prelude to Dvārakā’s special status in Kali Yuga.
No direct ritual is prescribed here; it is a tīrtha-hierarchy statement within Kali-yuga framing.