नारिष्टं नापशकुनं दुर्निमित्तादिकं च यत् । सत्कृते विष्णुभक्ते च शालिग्रामशिलार्चने
nāriṣṭaṃ nāpaśakunaṃ durnimittādikaṃ ca yat | satkṛte viṣṇubhakte ca śāligrāmaśilārcane
Là où l’on honore le dévot de Viṣṇu et où l’on adore la Śālagrāma-śilā, il n’y a ni malheur, ni mauvais augure, ni aucun signe funeste.
Skanda (deduced)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: viprāḥ / brāhmaṇas (implied audience of the discourse)
Scene: A Vaiṣṇava household/temple in Dvārakā: Śālagrāma on a pedestal with tulasī leaves, lamps and incense; a devotee being respectfully welcomed; dark clouds/omens dissipating at the threshold.
Revering Viṣṇu’s devotees and worshiping Śālagrāma establishes auspiciousness and dispels misfortune and negative omens.
Within Dvārakā Māhātmya, Vaiṣṇava worship norms are glorified; Śālagrāma worship is presented as universally auspicious within this sacred framework.
Satkāra (honoring) of Viṣṇu-bhaktas and arcana (worship) of the Śālagrāma-śilā.