त्यजेद्गुह्यं तथाऽरण्यं यत्र न द्वादशीव्रतम्
tyajedguhyaṃ tathā'raṇyaṃ yatra na dvādaśīvratam
Qu’on abandonne même un lieu retiré, même une forêt, là où l’on n’observe pas le vœu de Dvādaśī (Dvādaśī-vrata).
Skanda (deduced from Skanda Purāṇa context within Māhātmya narration)
Type: kshetra
Scene: A quiet forest āśrama with deer and trees, but no worship—contrasted with a small village shrine where devotees observe Dvādaśī with lamps and tulasī; the pilgrim chooses the latter.
Holiness is sustained by vrata and discipline; without observance, even naturally ‘pure’ places are considered spiritually unfit.
Dvārakā is the surrounding Māhātmya context, while the teaching is framed as a general Vaiṣṇava standard.
Dvādaśī-vrata (Vaiṣṇava vow on the twelfth lunar day), implying fasting, worship, and devotional conduct.