द्वारकायाश्च माहात्म्यं यत्र नो जागरे पठेत् । तन्म्लेच्छसदृशं स्थानमपवित्रं परित्यजेत्
dvārakāyāśca māhātmyaṃ yatra no jāgare paṭhet | tanmlecchasadṛśaṃ sthānamapavitraṃ parityajet
Le lieu où, durant la veille sacrée, on ne récite pas le Māhātmya de Dvārakā doit être tenu pour semblable aux mleccha et impur ; qu’on l’abandonne.
Skanda (deduced from Skanda Purāṇa context within Māhātmya narration)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A night vigil in a temple courtyard: devotees seated with palm-leaf manuscripts, lamps burning, reciting Dvārakā-māhātmya; the ‘impure’ alternative shown as a silent, neglected shrine without lamps or chanting.
Sacred geography is activated by practice: recitation and vigil sustain purity and dharmic identity of a place.
Dvārakā—specifically its Māhātmya as a sanctifying text tied to vigil-recitation.
Reciting the Dvārakā Māhātmya during jāgaraṇa (night-vigil).