राज्यप्रदो दशभिस्तु दशावतार एव च । एकादशभिरैश्वर्य्यमनिरुद्धः प्रयच्छति
rājyaprado daśabhistu daśāvatāra eva ca | ekādaśabhiraiśvaryyamaniruddhaḥ prayacchati
Par dix récitations, Il devient le dispensateur de la royauté—oui, le Seigneur même des Dix Avatāras. Par onze récitations, Aniruddha accorde la souveraineté, la puissance et l’opulence divine.
Skanda (deduced from Dvārakā-māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A devotee in Dvārakā performs counted japa before a cakra-emblem and a four-armed Aniruddha form; behind, the sea-walled city and temple spires suggest royal sovereignty bestowed as divine grace.
Legitimate power and prosperity are framed as dhārmic gifts of the Lord, gained through devotion rather than mere ambition.
Dvārakā, as the sacred realm of Vāsudeva and the vyūhas, where such fruits are proclaimed.
Counted Nāma-japa: tenfold associated with the Daśāvatāra Lord; elevenfold with Aniruddha granting aiśvarya.