Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

तत्रैव यदि लभ्यंते चक्रैर्द्वादशभिः सह । द्वादशात्मा स विज्ञेयो मोक्षदः परिकीर्तितः

tatraiva yadi labhyaṃte cakrairdvādaśabhiḥ saha | dvādaśātmā sa vijñeyo mokṣadaḥ parikīrtitaḥ

Là même, si l’on trouve une pierre portant douze marques de disque (cakra), qu’on la reconnaisse comme « de nature douzefois » ; elle est célébrée comme dispensatrice de la délivrance (mokṣa).

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
evaitself; indeed
eva:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
yadiif
yadi:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय (शर्तार्थक—conditional conjunction)
labhyanteare found/obtained
labhyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: 'are obtained')
cakraiḥwith discs; with cakras
cakraiḥ:
Sahakāraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
dvādaśabhiḥwith twelve
dvādaśabhiḥ:
Sahakāraka (Association/सह)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्याप्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, तृतीया (3rd case), बहुवचन; विशेषणम् (cakraiḥ इति)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय (सहार्थक—'together with')
dvādaśātmāhaving twelve aspects
dvādaśātmā:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्याप्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (dvādaśa ātma yasya—'having twelve forms/aspects'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (saḥ इति)
saḥhe/that (one)
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vijñeyaḥis to be known
vijñeyaḥ:
Karta (Predicate complement/कर्तृपूरक)
TypeAdjective
Rootvi-√jñā (धातु) + ya (कृत् प्रत्यय)
Formभाव्य/विधेय कृदन्त (gerundive: 'to be known'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate)
mokṣadaḥgiver of liberation
mokṣadaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmokṣa (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (mokṣasya dātā—'giver of liberation'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (saḥ इति)
parikīrtitaḥis proclaimed; is described
parikīrtitaḥ:
Karta (Predicate complement/कर्तृपूरक)
TypeAdjective
Rootpari-√kīrt (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate)

Prahlāda (continued context)

Tirtha: Cakratīrtha

Type: ghat

Scene: A pilgrim discovers a rare stone at Cakratīrtha bearing twelve distinct cakra-imprints; elders identify it as dvādaśātmā, and the group performs simple worship, awed by its mokṣa-bestowing fame.

C
Cakratīrtha
C
Cakrāṅkita śilā (disc-marked stone)
D
Dvādaśa (twelve)

FAQs

Material signs connected to the Lord’s sacred geography are treated as conveyors of remembrance and liberation-oriented devotion.

Cakratīrtha in Dvārakā, where disc-marked stones are found.

Recognizing and revering a stone bearing twelve cakra-marks as mokṣa-giving.