अहो क्षेत्रस्य माहात्म्यं दृष्ट्वा नित्यं चतुर्भुजान् । द्वारकावासिनः सर्वान्नमस्यंति दिवौकसः
aho kṣetrasya māhātmyaṃ dṛṣṭvā nityaṃ caturbhujān | dvārakāvāsinaḥ sarvānnamasyaṃti divaukasaḥ
Ah ! merveilleuse est la grandeur de cette région sainte : voyant tous les habitants de Dvārakā toujours pourvus de quatre bras, les habitants du ciel se prosternent devant eux tous.
Prahlāda (continued)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devas in the sky bowing toward Dvārakā’s residents, who appear with four arms; the city radiates sanctity, making ordinary life look divine.
Association with a supremely sacred place elevates devotees; Dvārakā’s residents become worthy of reverence even by celestial beings.
Dvārakā, whose inhabitants are depicted as perpetually divine in form due to the kṣetra’s potency.
No explicit ritual; the emphasis is on the sanctity of residence and the resulting reverence (namaskāra).