Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

धेनुकं नैमिषारण्यं दंडकं सैंधवं तथा । दशारण्यमर्बुदं च नरनारायणाश्रमम्

dhenukaṃ naimiṣāraṇyaṃ daṃḍakaṃ saiṃdhavaṃ tathā | daśāraṇyamarbudaṃ ca naranārāyaṇāśramam

Dhenuka, Naimiṣāraṇya, Daṇḍaka, et de même Saiṃdhava ; Daśāraṇya, Arbuda, et l’āśrama de Nara–Nārāyaṇa.

धेनुकम्Dhenuka (a sacred place)
धेनुकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधेनुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम (place-name)
नैमिषारण्यम्Naimiṣa forest
नैमिषारण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनैमिष + अरण्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘नैमिषम् अरण्यम्’ इति कर्मधारयः
दण्डकम्Daṇḍaka
दण्डकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदण्डक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम (Daṇḍaka forest/region)
सैन्धवम्Saiṃdhava (Sindhu-region place)
सैन्धवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसैन्धव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘सिन्धुदेशसम्बन्धि’ (place-name)
तथाalso; likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपमानार्थक (also; likewise)
दशारण्यम्Daśārṇya forest/region
दशारण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदश + अरण्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘दशानां (दश-जनपदानां) अरण्यम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः (place-name Daśārṇya)
अर्बुदम्Arbuda
अर्बुदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम (Mount/region Arbuda)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नरनारायणाश्रमम्the hermitage of Nara-Nārāyaṇa
नरनारायणाश्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर + नारायण + आश्रम (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘नरनारायणयोः आश्रमः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)

Tirtha: Dvārakā (as the integrative kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A map-like sacred panorama: Dvārakā at the center, with emblematic vignettes of Naimiṣa’s cakra-tīrtha grove, Daṇḍaka forest, Arbuda peak, and Nara-Nārāyaṇa hermitage arranged like petals around the city.

N
Naimiṣāraṇya
D
Daṇḍaka
S
Saiṃdhava
D
Daśāraṇya
A
Arbuda
N
Nara-Nārāyaṇa Āśrama

FAQs

Forests, mountains, and āśramas are portrayed as dharma-reservoirs—places where tapas, study, and pilgrimage converge.

Naimiṣāraṇya and the Nara-Nārāyaṇa Āśrama are especially prominent among the listed sacred locales.

No explicit prescription; the verse is a tīrtha/kṣetra enumeration supporting pilgrimage orientation.