Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

नैरृत्यां च तथा माया अयोध्या पश्चिमे स्थिताः । वायव्यां तु कुरुक्षेत्रं हरिक्षेत्रं तथोत्तरे

nairṛtyāṃ ca tathā māyā ayodhyā paścime sthitāḥ | vāyavyāṃ tu kurukṣetraṃ harikṣetraṃ tathottare

Au sud-ouest se trouve Māyā ; Ayodhyā est située à l’occident. Au nord-ouest est Kurukṣetra, et au nord se tient Harikṣetra.

नैरृत्याम्in the southwest
नैरृत्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैरृती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन (sg.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
मायाMaya (place-name)
माया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन (sg.)
अयोध्याAyodhya
अयोध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन (sg.)
पश्चिमेin the west
पश्चिमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन (sg.) (पश्चिमे दिशि)
स्थिताःare situated
स्थिताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘स्थित’; पुंलिङ्ग (m.)/स्त्रीलिङ्ग (f.) प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; वाक्ये विधेयवत्
वायव्यम्in the northwest
वायव्यम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवायव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन (sg.) (वायव्यां दिशि)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
कुरुक्षेत्रम्Kurukshetra
कुरुक्षेत्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुरु + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (1st/2nd), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (कुरूणां क्षेत्रम्)
हरिक्षेत्रम्Harikshetra
हरिक्षेत्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (1st/2nd), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (हरेः क्षेत्रम्)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
उत्तरेin the north
उत्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन (sg.) (उत्तरे दिशि)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)

Tirtha: Dvārakā (contextual center)

Type: kshetra

Scene: A mandala-like map with Dvārakā at center; in the southwest the label ‘Māyā’, west ‘Ayodhyā’, northwest ‘Kurukṣetra’, north ‘Harikṣetra’, with directional deities faintly presiding.

M
Māyā
A
Ayodhyā
K
Kurukṣetra
H
Harikṣetra

FAQs

Pilgrimage is presented as an integrated sacred landscape—multiple kṣetras together form a dharmic geography oriented by directions.

Ayodhyā and Kurukṣetra are explicitly named, along with Māyā and Harikṣetra as directional kṣetras.

None; it is a cataloging verse establishing locations of revered kṣetras.