श्रद्धया परया युक्तौ द्वारकां प्रत्यवोचतुः । त्वं देवि सर्वतीर्थानां क्षेत्राणामुत्तमोत्तमा
śraddhayā parayā yuktau dvārakāṃ pratyavocatuḥ | tvaṃ devi sarvatīrthānāṃ kṣetrāṇāmuttamottamā
Doués d’une foi suprême, tous deux s’adressèrent à Dvārakā : «Ô Déesse, parmi tous les tīrthas et les kṣetras sacrés, tu es la meilleure des meilleures.»
Brahmā and Maheśa (implied by context)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Devī Dvārakā (kṣetra personified)
Scene: Brahmā and Maheśa, radiant and composed, address the goddess Dvārakā—visualized as a crowned city-deity or a feminine divinity emerging from the cityscape—while sages and devas listen.
Approaching a holy place with supreme faith reveals its highest spiritual stature and transformative power.
Śrī Dvārakā is explicitly proclaimed the foremost among all tīrthas and kṣetras.
No specific rite is stated; the emphasis is on parā-śraddhā (supreme faith) in approaching the kṣetra.