इदं तु पुष्करं तीर्थं नमति श्रद्धया शुभे । इयं तु गौतमी पुण्या सर्वतीर्थसमाश्रया
idaṃ tu puṣkaraṃ tīrthaṃ namati śraddhayā śubhe | iyaṃ tu gautamī puṇyā sarvatīrthasamāśrayā
Voici le tīrtha de Puṣkara, qui s’incline avec foi, ô Bienheureuse. Et voici la sainte Gautamī, refuge de tous les tīrtha, renommée comme le réceptacle de l’essence de tous les lieux sacrés.
Nārada
Tirtha: Puṣkara; Gautamī (Godāvarī)
Type: kund
Listener: Dvārakā (addressed: ‘śubhe’)
Scene: Puṣkara appears as a serene sage-like tīrtha-deity with lotus and water-pot, bowing; beside him Gautamī as a river-goddess with flowing blue-green drapery and a kalaśa, both offering reverence to radiant Dvārakā.
Holiness is interconnected: famed tīrthas and rivers are honored, yet they also recognize a greater sanctity through devotion and humility.
Dvārakā is the central glory in context, while Puṣkara and the Gautamī are specifically named as arriving and bowing.
Bowing with faith (namati śraddhayā) is expressed; no further specific rite is detailed.