पश्येमं पुरतः प्राप्तं प्रयागं तीर्थकैः सह । द्वारके तव पादाब्जे लुण्ठंते श्रद्धयाद्भुतम्
paśyemaṃ purataḥ prāptaṃ prayāgaṃ tīrthakaiḥ saha | dvārake tava pādābje luṇṭhaṃte śraddhayādbhutam
Vois : voici Prayāga, parvenu devant toi avec les autres tīrtha. Ô Dvārakā, merveille inouïe : par la foi, ils se roulent et s’inclinent aux pieds de lotus qui sont les tiens.
Nārada
Tirtha: Prayāga (Triveṇī Saṅgama) in relation to Dvārakā
Type: sangam
Listener: Dvārakā (addressed directly: ‘dvārake’)
Scene: A majestic, personified Prayāga—bearing three river-stream motifs and a kalaśa—approaches and prostrates, rolling in devotion at Dvārakā’s lotus-feet, while other tīrthas stand behind in reverent awe.
Even renowned tīrthas honor a higher sanctity—faith and humility are the true measures of spiritual greatness.
Dvārakā is exalted above even Prayāga, as Prayāga is depicted paying homage to Dvārakā.
Prostration/rolling in devotion (luṇṭhana/praṇāma) at the sacred feet is implied as an act of faith.