भक्त्या ते च पदांभोजं शिरस्याधाय वर्तते । कुरुक्षेत्रं महापुण्यं नमति त्वामहर्निशम्
bhaktyā te ca padāṃbhojaṃ śirasyādhāya vartate | kurukṣetraṃ mahāpuṇyaṃ namati tvāmaharniśam
Par dévotion, il porte sur sa tête tes pieds de lotus et demeure ainsi. Le très saint Kurukṣetra se prosterne devant toi jour et nuit.
Narrator within Dvārakā-māhātmya (contextual voice)
Tirtha: Kurukṣetra (honoring Dvārakā)
Type: kshetra
Scene: Kurukṣetra appears as a crowned personified kṣetra (a regal male figure or a sacred landscape spirit) holding a small lotus-foot emblem upon the head, performing endless namaskāra; background hints at battlefield plains transformed into a serene tīrtha with yajña fires and pilgrims.
Even the most famed dharma-kṣetra is shown as revering Dvārakā, teaching that devotion (bhakti) crowns sacredness.
Dvārakā, by depicting Kurukṣetra as continually bowing to it.
No explicit rite; continual reverence (day-and-night namaskāra) is the devotional ideal presented.