अनेकपापराशीनामुग्राणामपि सर्वदा । दाहस्थान समाख्यातमिन्धनानां यथाऽनलः
anekapāparāśīnāmugrāṇāmapi sarvadā | dāhasthāna samākhyātamindhanānāṃ yathā'nalaḥ
Ce lieu est renommé comme un « lieu d’embrasement » même pour des monceaux de fautes terribles : il les consume sans cesse, comme le feu consume le bois.
Divyavāṇī (Divine Voice)
Tirtha: Gomatī–Dvārakā tīrtha (Dvāravatī-kṣetra-sannidhi)
Type: ghat
Listener: null
Scene: A luminous river-ghāṭa at Gomatī near Dvārakā; pilgrims stand with folded hands as a stylized sacrificial fire rises from the water, consuming dark ‘sin’ as fuel; the city’s golden spires glow behind.
Sacred places are depicted as transformative: sincere contact with a great tīrtha burns accumulated wrongdoing and renews dharmic life.
Dvārakā-kṣetra is implied as the famed dāha-sthāna, the purifier that consumes sins.
No explicit ritual is named; the verse conveys the tīrtha’s inherent purificatory power, typically accessed through pilgrimage, snāna, and darśana.