Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

प्रह्लाद उवाच । गोदावर्य्या वचः श्रुत्वा भगवान्नारदो द्विजाः । क्षणं ध्यात्वा तु दुःखार्त्तः प्राह संशयमानसः

prahlāda uvāca | godāvaryyā vacaḥ śrutvā bhagavānnārado dvijāḥ | kṣaṇaṃ dhyātvā tu duḥkhārttaḥ prāha saṃśayamānasaḥ

Prahlāda dit : «Ayant entendu les paroles de Godāvarī, le vénérable Nārada —ô brāhmaṇas— réfléchit un instant ; puis, affligé, il parla l’esprit plein de doute.»

प्रह्लादःPrahlāda
प्रह्लादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गोदावर्याःof (the river) Godāvarī
गोदावर्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगोदावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
वचःspeech; words
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having heard’
भगवान्the venerable one
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
नारदःNārada
नारदः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Adverbial (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; काल-अत्यन्तसंयोग (accusative of duration)
ध्यात्वाhaving reflected
ध्यात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having meditated/thought’
तुbut; indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे ‘but/indeed’
दुःखार्तःafflicted with sorrow
दुःखार्तः:
Karta (as qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootदुःख + आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/अह (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
संशयमानसःwith a doubtful mind
संशयमानसः:
Karta (as qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसंशय + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण

Prahlāda (narrator)

Tirtha: Gautamī (Godāvarī)

Type: river

Listener: Brāhmaṇas

Scene: Prahlāda narrates: Nārada, after hearing Godāvarī’s words, falls silent, contemplates, and then speaks with doubt and sorrow.

P
Prahlāda
G
Godāvarī (Gautamī)
N
Nārada
D
Dvijas

FAQs

Even great sages reflect deeply before advising; careful discernment precedes prescribing a remedy in dharma.

No site is directly praised; the verse sets the narrative scene for Nārada’s response to Godāvarī.

None; it introduces deliberation prior to instruction.