त्वया पुनरिदं कार्य्यं स्मर्त्तव्यो गरुडध्वजः । एकादश्यां न भोक्तव्यं कर्तव्यं जागरं सदा
tvayā punaridaṃ kāryyaṃ smarttavyo garuḍadhvajaḥ | ekādaśyāṃ na bhoktavyaṃ kartavyaṃ jāgaraṃ sadā
Ainsi dois-tu faire ceci : souviens-toi du Seigneur dont l’étendard est Garuḍa ; au jour d’Ekādaśī, il ne faut pas manger, et l’on doit toujours accomplir la veille (jāgara).
Narrator addressing a king (speaker not explicit in snippet; within Dvārakā Māhātmya discourse)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: A king (mahīpati)
Scene: A pilgrim in Dvārakā remembers Garuḍadhvaja (Viṣṇu/Kṛṣṇa), abstains from food on Ekādaśī, and keeps a lamp-lit vigil through the night with kīrtana and japa near the temple/ghāṭa.
Regular remembrance of Viṣṇu, combined with Ekādaśī discipline, is upheld as a direct and dependable dharmic path.
Dvārakā, where these Vaiṣṇava observances are taught within the Māhātmya.
Ekādaśī upavāsa (not eating) and performing jāgaraṇa (night vigil), with smaraṇa of Garuḍadhvaja (Viṣṇu).