Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

अष्टादशपुराणानां सारात्सारतरं च यत् । तदहं कथयिष्यामि भुक्तिमुक्तिफलप्रदम्

aṣṭādaśapurāṇānāṃ sārātsārataraṃ ca yat | tadahaṃ kathayiṣyāmi bhuktimuktiphalapradam

Ce qui est l’essence même—plus essentielle que l’essence—des dix-huit Purāṇa, je le raconterai : cela accorde les fruits de la prospérité terrestre et de la délivrance.

aṣṭādaśapurāṇānāmof the eighteen Purāṇas
aṣṭādaśapurāṇānām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootaṣṭādaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; द्विगु-समासः: अष्टादश पुराणानि
sārātfrom/than the essence
sārāt:
Apādāna (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootsāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तुलना-प्रयोगः
sārataraṃmore essential
sārataraṃ:
Karma (Object complement)
TypeAdjective
Rootsāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/संयोजक)
yatwhich (that)
yat:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
tatthat
tat:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘यत्’ इत्यस्य प्रत्युत्तर (correlative)
ahamI
aham:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootaham (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
kathayiṣyāmiI shall narrate
kathayiṣyāmi:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootkath (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
bhukti-mukti-phala-pradamgranting the fruits of enjoyment and liberation
bhukti-mukti-phala-pradam:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootbhukti (प्रातिपदिक) + mukti (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः: भुक्तेः मुक्तेः च फलं प्रददाति इति (giving the fruits of enjoyment and liberation); ‘तत्’ इत्यस्य विशेषणम्

Prahlāda

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: unspecified assembly (implied)

Scene: Prahlāda proclaims the teaching as the quintessence of the eighteen Purāṇas; behind him, symbolic motifs of ‘18’ (manuscript bundles) and a subtle vision of Dvārakā’s golden city by the sea.

P
Prahlāda
A
Aṣṭādaśa Purāṇas (Eighteen Purāṇas)

FAQs

Purāṇic dharma can harmonize worldly well-being (bhukti) with the highest goal (mukti).

The instruction is embedded in Dvārakā Māhātmya, aligning the teaching with Dvārakā’s sacred prestige.

Not specified here; it announces a forthcoming core teaching.