Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 32

यः पुनर्वासरे पुत्र दिव्यैरृषिकृतैः स्तवैः । तोषयेत्पद्मनाभं वै वैदिकैर्विष्णुसामभिः

yaḥ punarvāsare putra divyairṛṣikṛtaiḥ stavaiḥ | toṣayetpadmanābhaṃ vai vaidikairviṣṇusāmabhiḥ

Mais, mon fils, quiconque en ce jour réjouit Padmanābha (Viṣṇu) par des hymnes divins composés par les ṛṣi—c’est-à-dire par les récitations védiques et les chants Sāman dédiés à Viṣṇu—plaît véritablement au Seigneur.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुनःagain/further
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)
वासरेon the day
वासरे:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणम् (time-locative)
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; संबोधनम्
दिव्यैःwith divine
दिव्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (to stavaiḥ)
ऋषिsage
ऋषि:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (in compound stem)
कृतैःmade/composed
कृतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (to stavaiḥ)
स्तवैःwith hymns
स्तवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; करणम्
तोषयेत्should please
तोषयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु) (causative: तोषय)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग
पद्मनाभम्Padmanābha (Vishnu)
पद्मनाभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद्मनाभ (प्रातिपदिक: पद्म+नाभ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पद्मस्य नाभः यस्य)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
वैदिकैःwith Vedic
वैदिकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवैदिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (to viṣṇusāmabhiḥ)
विष्णुVishnu
विष्णु:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (in compound stem)
सामभिःwith Sāman-chants (for Vishnu)
सामभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; करणम्; समासः तत्पुरुषः (विष्णोः सामानि)

Brahmā (deduced from the surrounding reference to 'yad gītaṃ brahmaṇā')

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: ‘पुत्र’ addressed (disciple/son figure in the dialogue frame)

Scene: A circle of brāhmaṇas and devotees in Dvārakā chant Ṛṣi-stavas and sing Viṣṇu-sāmans before Padmanābha; the deity’s presence is shown as a calming radiance responding to sound.

P
Padmanābha
V
Viṣṇu
Ṛṣi

FAQs

Devotion expressed through authentic sacred praise—especially Vedic hymns—deeply pleases Viṣṇu and becomes a powerful means of merit.

Dvārakā, presented in the Dvārakā Māhātmya as a place where night-vigil and praise of Viṣṇu bear extraordinary fruit.

To worship/please Padmanābha by reciting ṛṣi-composed stotras and Vedic Viṣṇu Sāman chants on the sacred observance day.