Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

नान्यथा जायतेऽस्माकं मुक्तिर्यज्ञशतैरपि । विना जागरणेनैव नरलोकात्कथंचन । तस्माज्जागरणं कार्यं पितॄणां हितमिच्छता

nānyathā jāyate'smākaṃ muktiryajñaśatairapi | vinā jāgaraṇenaiva naralokātkathaṃcana | tasmājjāgaraṇaṃ kāryaṃ pitṝṇāṃ hitamicchatā

La libération ne vient pas de cent sacrifices, mais de la seule veille. Ainsi, pour le bien des ancêtres, il faut l'accomplir.

nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
anyathāotherwise
anyathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
jāyatearises; is obtained
jāyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः (is produced/comes about)
asmākamof us
asmākam:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
muktiḥliberation
muktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yajñaśataiḥby hundreds of sacrifices
yajñaśataiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyajña + śata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (yajñānāṃ śatam → yajñaśatam)
apieven; also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (particle: even/also)
vināwithout
vinā:
Apādāna (Ablative sense/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formअपादानार्थक-उपपद-अव्यय (preposition ‘without’ governing तृतीया)
jāgaraṇenaby/with vigil (wakefulness)
jāgaraṇena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjāgaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
evaonly; indeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
naralokātfrom the world of men
naralokāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootnaraloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (narāṇāṃ lokaḥ)
kathaṃcanain any way; at all
kathaṃcana:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkathaṃcana (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/सम्भावनावाचक (in any way/at all)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययीभाववत् निपातः; हेत्वर्थक (therefore/from that)
jāgaraṇamvigil (wakeful observance)
jāgaraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāgaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्मपदत्वेन (object)
kāryamshould be done
kāryam:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक; √kṛ-णिच्/भाव्य)
Formकृदन्त (भाव्य/कर्तव्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (to be done)
pitṝṇāmof the ancestors
pitṝṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
hitamwelfare; benefit
hitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक; √dhā-क्त)
Formकृदन्त-विशेषण/संज्ञावत्, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
icchatāby one who wishes
icchatā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootiṣ (धातु) + śatṛ (प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्तृवाचक (by one who desires)

Narrator within Dvārakā-māhātmya (didactic voice emphasizing pitṛ-welfare)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A contrast tableau: on one side, elaborate yajña fires and priests; on the other, a simple night-vigil before Hari with lamps and kīrtana—shown as the direct path lifting ancestors upward.

P
Pitṛs

FAQs

In Kali-yuga, heartfelt devotional observance (jāgaraṇa for Hari) is taught as exceptionally potent for liberation and pitṛ-benefit.

Dvārakā’s sacred milieu, as presented in the Dvārakā-māhātmya of the Prabhāsa-khaṇḍa.

Perform jāgaraṇa with the intention of benefiting one’s ancestors (pitṛs), presented as a key Kali-yuga practice.