गोपीचन्दनमुद्रां तु कृत्वा भ्रमति भूतले । सोऽपि देशो भवेत्पूतः कि पुनर्यत्र संस्थितम्
gopīcandanamudrāṃ tu kṛtvā bhramati bhūtale | so'pi deśo bhavetpūtaḥ ki punaryatra saṃsthitam
Même si l’on ne fait que parcourir la terre en portant la marque tracée avec le gopī-candana, ce lieu même est purifié ; combien plus encore le lieu où elle est établie et portée avec dévotion.
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya discourse style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Gopī-candana (tilaka) as a moving tīrtha-sign; implicitly Dvārakā/Vaiṣṇava kṣetra
Type: kshetra
Listener: King/assembly of pilgrims (implied)
Scene: A Vaiṣṇava devotee with bright gopī-candana tilaka walks across varied landscapes; wherever he steps, the ground blooms with lotuses and becomes luminous, indicating purification; in the distance, a temple where the tilaka is ‘established’ shines even more.
External marks rooted in devotion (like gopī-candana tilaka) are portrayed as carriers of sanctity that purify both the wearer and the surrounding land.
The verse primarily glorifies the sanctifying power associated with Dvārakā’s Vaiṣṇava devotion; it references purification of any place touched by such practice.
Applying/wearing the gopī-candana mudrā (Vaiṣṇava tilaka/mark).