Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

स्वर्गारोहणनिश्रेणी वहते यत्र गोमती । सा पुरी मोक्षदा नृणां दृष्टा विप्रवरेण हि

svargārohaṇaniśreṇī vahate yatra gomatī | sā purī mokṣadā nṛṇāṃ dṛṣṭā vipravareṇa hi

Là où la Gomātī s’écoule telle une échelle pour monter au ciel, cette cité, une fois contemplée par le brāhmane le plus éminent, devient véritablement pour les hommes une dispensatrice de mokṣa, la délivrance.

svarga-ārohaṇa-niśreṇīthe ladder (stairway) for ascending to heaven
svarga-ārohaṇa-niśreṇī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + ārohaṇa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + niśreṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (svargasya ārohaṇasya niśreṇī)
vahateflows / carries along
vahate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vah (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formसम्बन्ध-अव्यय (relative adverb: 'where')
gomatī(the river) Gomati
gomatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgomatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
that
:
Visheshya (Correlative/निर्देशक)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
purīcity
purī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
mokṣa-dāgranting liberation
mokṣa-dā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmokṣa (प्रातिपदिक) + dā (कृदन्त/प्रातिपदिक; दा-धातोः)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (mokṣaṃ dadāti iti)
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
dṛṣṭāseen
dṛṣṭā:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
vipra-vareṇaby the best of Brahmins
vipra-vareṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; कर्मधारयः (varaḥ vipraḥ)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)

Unspecified (contextual narrator within Dvārakā-māhātmya)

Tirtha: Gomātī (Dvārakā)

Type: ghat

Scene: Gomātī flows beside Dvārakā’s ghats like a luminous staircase; a brāhmaṇa pilgrim beholds the city and feels the promise of mokṣa, with temple spires rising beyond the river.

G
Gomātī
D
Dvārakā
S
svarga
M
mokṣa
V
vipra

FAQs

Sacred waters and sacred places elevate the seeker; even darśana (holy sight) of such a kṣetra is praised as leading toward mokṣa.

Dvārakā and the river Gomātī associated with it.

Implicitly, pilgrimage and darśana of Dvārakā and Gomātī are recommended; no detailed rite is stated.