Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 76

ऋग्यजुःसामभिर्वाग्भिः कृष्णं संतोषयंति ये । कल्पांतं ब्रह्मलोके तु ते वसंति द्विजोत्तमाः

ṛgyajuḥsāmabhirvāgbhiḥ kṛṣṇaṃ saṃtoṣayaṃti ye | kalpāṃtaṃ brahmaloke tu te vasaṃti dvijottamāḥ

Les éminents dvijas qui réjouissent Kṛṣṇa par les paroles du Ṛg, du Yajus et du Sāma Veda demeurent en Brahmaloka jusqu’à la fin du kalpa.

ऋक्-यजुः-सामभिःwith (hymns of) Ṛg, Yajus and Sāman
ऋक्-यजुः-सामभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootऋक् (प्रातिपदिक) + यजुः (प्रातिपदिक) + सामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचनम्; समासः—द्वन्द्वः (ऋग्वेद-यजुर्वेद-सामवेद)
वाग्भिःwith words/speech
वाग्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचनम्
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
संतोषयन्तिplease / satisfy
संतोषयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + तुष् (धातु) [णिच्: तोषय]
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; णिच् (causative)
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्; सम्बन्धबोधकः
कल्प-अन्तम्until the end of the kalpa
कल्प-अन्तम्:
Kāla-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; अर्थः—‘कल्पस्य अन्तम् यावत्’ = until the end of the kalpa
ब्रह्मलोकेin Brahmaloka
ब्रह्मलोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मणः लोकः)
तुindeed / and
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः (particle)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
वसन्तिdwell
वसन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
द्विज-उत्तमाःbest of the twice-born (Brahmins)
द्विज-उत्तमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्; समासः—कर्मधारयः (उत्तमाः द्विजाः)

Sūta (deduced)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Addressed as ‘dvijoत्तमाः’—ideal brāhmaṇa audience; also general pilgrims by extension

Scene: Three groups of dvijas chant Ṛg, Yajus, and Sāma before Kṛṣṇa; the sound becomes visible as flowing ribbons of light rising toward a lotus-like Brahmaloka above, indicating kalpānta residence.

K
Kṛṣṇa
Ṛg Veda
Y
Yajur Veda
S
Sāma Veda
B
Brahmaloka

FAQs

Vedic speech offered in devotion becomes a direct means to exalted post-mortem realms.

Dvārakā, where Kṛṣṇa is worshiped through Vedic recitation.

Praising Kṛṣṇa with Vedic mantras/utterances from Ṛg, Yajus, and Sāma.