Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 62

प्रांगणं वर्णकोपेतं स्वस्तिकैश्च समन्वितैः । देवदेवस्य कुरुते क्रीडते भुवनत्रये

prāṃgaṇaṃ varṇakopetaṃ svastikaiśca samanvitaiḥ | devadevasya kurute krīḍate bhuvanatraye

Quiconque décore la cour de motifs colorés, ornés de svastikas de bon augure, pour le Dieu des dieux, se réjouit et se divertit à travers les trois mondes.

प्राङ्गणम्courtyard
प्राङ्गणम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राङ्गण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वर्णकोपेतम्adorned with colors
वर्णकोपेतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवर्णक + उपेत (प्रातिपदिके)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—वर्णकेन उपेतम् (युक्तम्)
स्वस्तिकैःwith swastika symbols
स्वस्तिकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वस्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
समन्वितैःaccompanied/combined (with)
समन्वितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘युक्तैः/सहितैः’
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
कुरुतेmakes/prepares
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, तृतीयपुरुष (3rd), एकवचन
क्रीडतेsports/enjoys
क्रीडते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, तृतीयपुरुष (3rd), एकवचन
भुवनत्रयेin the three worlds
भुवनत्रये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुवन + त्रय (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; द्विगुसमासः—त्रीणि भुवनानि

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Purāṇic narration style within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A wide temple courtyard freshly plastered and painted with bright colored patterns; large svastikas and floral geometries lead toward the sanctum. The devotee is shown later moving freely through three worlds as a symbolic montage.

D
Devadeva (the Supreme Lord)
S
Svastika
D
Dvārakā

FAQs

Beautifying sacred space for the Lord is itself worship, expanding one’s auspiciousness and merit across all realms.

Dvārakā, the sacred city praised in the Dvārakā-māhātmya.

Decorating the temple courtyard with colored patterns and svastika motifs as a devotional offering.