चलच्चामरवातेन कृष्णं यस्तोषयेन्नरः । तस्योत्तमांगं देवेशश्चुंबते स्वमुखेन हि
calaccāmaravātena kṛṣṇaṃ yastoṣayennaraḥ | tasyottamāṃgaṃ deveśaścuṃbate svamukhena hi
Celui qui réjouit Kṛṣṇa en l’éventant d’un cāmara (éventail de queue de yak) en mouvement, le Seigneur des dieux lui-même embrasse de sa propre bouche le sommet de la tête de ce dévot.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A devotee stands near Kṛṣṇa, rhythmically waving a white cāmara; the air ripples; above, the Lord of gods descends and reverently kisses the devotee’s head in public divine approval.
Humble personal service to the deity is exalted above status, drawing the highest divine favor.
Dvārakā, in the context of intimate upacāra-sevā to Kṛṣṇa.
Fanning Kṛṣṇa with a cāmara (yak-tail fan) as a formal temple service.